Electrocompaniet EMC1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Audio Electrocompaniet EMC1. Electrocompaniet EMC1 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

Owner’s ManualManual del usuarioMode d’EmploiIstruzioni per l’usoBruksanvisningBedienungsanleitungUKEFINDEMC 1

Page 2

Front and Rear Panel ControlsThe power on/off button is localised just above the mains connector on the rear panel.Generally, we recommend that you to

Page 4

Remote control1. STANDBY2. DISC – No function.3. SCAN – Play 10 seconds of each track.4. PROGa. Set the CD player in STOP MODE.b. Select tracks with t

Page 5

Replacing a blown Mains FuseAlways remove the AC cord from the AC inlet.The mains fuse is located in a small drawerinside the AC inlet of the unit.If,

Page 6

Technical Specifications EMC 1Analog stageOutput level (unbalanced) 1,6 VOutput level (balanced) 3,2 VGain (unbalanced) 1.6 X (4 dB)Gain (balanced) 3.

Page 7

Important NoticeFor optimal sonic performance, the EMC 1 should be burned in for a minimum time of 72 hours.The easiest way to burn in your EMC1 is to

Page 8

Service PolicyIf Service is neededYour dealer will have all relevant information regarding the service centers in your areaand will ensure that your u

Page 9

MANUAL DEL USUARIOReproductor de CDs EMC 1Advertencia: Para evitar el riesgo de incendios y descargas eléctricas, no exponga estaunidad a la lluvia o

Page 10

Bienvenido al mundo de ElectrocompanietLe agradecemos que haya elegido un producto de alta calidad de Electrocompaniet.El EMC 1 de Electrocompaniet le

Page 11

Diseño y construcciónLa filosofía de diseño básica del reproductor de CDs EMC 1 está inspirada en elconocimiento crucial aportado por el giradiscos an

Page 13

Desempaquetado del reproductor de CDsInmediatamente después de la recepción del reproductor de CDs EMC 1, inspeccione elembalaje, buscando posibles da

Page 14

¡Importante!Conserve las llaves Allen y el nivel en un sitio seguro para un posible uso futuro. Ajustesiempre los tornillos de fijación de transporte

Page 17 - Reproductor de CDs EMC 1

Controles de los paneles frontal y trasero El botón de encendido y apagado está localizado justo encima del conector a red delpanel trasero. Generalme

Page 19

Control remoto1. STANDBY2. DISC- sin función3. SCAN- reproducción de diez segundos de cada canción4. PROG a. Sitúe el reproductor de STOP MODE. b. S

Page 20

Cómo cambiar un fusible fundidoRetire siempre el cable de CA del enchufe.El fusible de red está situado en unpequeño cajetín dentro del enchufe de la

Page 21

Especificaciones técnicas de la unidad EMC 1Nivel analógicoNivel de salida (sin balancear) 1.6 VNivel de salida (balanceado) 3.2 VGanancia (sin balanc

Page 22

ImportantePara un resultado óptimo del sonido, la unidad EMC 1 deberá tener un tiempo mínimo derodaje de 72 horas.La manera más fácil de hacer el roda

Page 23

Owner’s ManualEMC 1 Reference CD PlayerWarning:To avoid risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.Verify line v

Page 24

Si necesitara nuestros serviciosSu distribuidor tendrá toda la información necesaria acerca de los centros de serviciotécnico en su zona y se asegurar

Page 25

Mode d’EmploiEMC 1 Lecteur CD RéférencePrécaution : Afin d’éviter tout risque de feu ou de choc électrique, ne pas exposer cetappareil à la pluie ou à

Page 26

Bienvenue dans le monde ELECTROCOMPANIETNous vous remercions d’avoir choisi un produit audio haut de gammeELECTROCOMPANIET.Le EMC 1 ELECTROCOMPANIET v

Page 27

Conception et constructionLa philosophie à la base du transport EMC 1 a été inspirée par des connaissancesapprofondies en matière de tables de lecture

Page 28

Déballage du lecteur CDImmédiatement après réception du lecteur EMC 1 : Inspectez le carton afin de détecterd’éventuels dommages dus au transport. Le

Page 29

IMPORTANT !Garder les clés Allen et le niveau pour toute utilisation future. Toujours bloquer lasuspension lorsque le lecteur doit être transporté. Le

Page 32

Panneau de contrôle et fonctionsLe bouton de mise sous tension on/off se trouve à l’arrière de l’appareil juste en dessusde la connexion secteur. Géné

Page 34

Welcome to the World of ElectrocompanietWe thank you for choosing an Electrocompaniet high-end product.The Electrocompaniet EMC 1 will bring you many

Page 35

Télécommande1. STANDBY2. DISC - Pas de fonction3. SCAN - Joue 10 secondes de chaque morceau4. PROGa. Mettre le lecteur en MODE STOP.b. Sélectionner le

Page 36

Remplacement d’un fusible défectueuxToujours sortir le câble secteur desa prise sur l’appareil.Le fusible général est situé dans un petittiroir dans l

Page 37

Caractéristiques techniques du EMC 1Partie analogiqueNiveau de sortie (asymétrique) 1.6 VNiveau de sortie (symétrique) 3.2 VGain (asymétrique) 1.6 x (

Page 38

Information importanteLe EMC 1 fournira des performances audio optimum après une utilisation minimum de 72heures. Afin de roder l’appareil le plus rap

Page 39

Service après-venteSi un service est requisVotre vendeur aura toute l’information nécessaire concernant les centres de service dansvotre région et va

Page 40

ISTRUZIONI PER L’USOManuale di istruzioniLETTORE CD EMC 1AVVERTENZA.Questo apparecchio va tenuto al riparo dalla pioggia e dall’umidità, perché si po

Page 41

Benvenuto nel mondo di Electrocompaniet A/SLa Electrocompaniet A/S vi ringrazia per avere scelto il suo Lettore CD EMC 1 e vi auguradi ascoltare con

Page 42

Design, concetto e principi costruttivi dell’EMC 1Dopo che l’amplificatore da 25 watt della Electrocompaniet A/S si era imposto come ilnuovo standard

Page 43

Disimballaggio del Lettore CD EMC 1Dopo aver estratto e letto questo manuale di istruzioni, controllate le condizioni in cui sitrova la scatola di ca

Page 44

Conservate le chiavi Allen e la livella per futuri usi.Ricordate che è importante fissare nuovamente la vite di blocco del meccanismo dismorzamento q

Page 45 - LETTORE CD EMC 1

Design Concept and ConstructionThe basic design philosophy of the EMC 1 CD transport is inspired by crucial knowledgeported from the analogue turntabl

Page 48

Interruttori e manopoleL’interruttore acceso/spento si trova al centro del pannello posteriore.Suggeriamo di lasciare sempre acceso il Lettore CD (spe

Page 49

Procedura da seguirein caso serva assistenzaMettetevi in contatto con il rivenditore dove avete comprato il Lettore CD che ha tutte leinformazioni che

Page 50

Specificazioni tecniche del Lettore CD EMC 1Tensione di rete 120V / 240VPotenza 23 WAnalogicoLivello uscita (non-bilanciato) 1,6 VLivello uscita (bil

Page 52

Comando a distanza1. STAND-BY2. DISC - nessuna funzione3. SCAN - riproduce 10 secondi di ogni traccia4. PROG - Il lettore CD deve stare su STOP MODE

Page 53

Avviso importantePer una riproduzione acustica ottimale il Lettore CD EMC 1 dovrà venire rodato peralmeno 72 ore. Il modo più semplice di rodarlo è q

Page 54

BRUKSANVISNINGEMC 1 REFERANSE CD-SPILLERAdvarsel: Apparatet må ikke utsettes for regn eller fuktighet. Dette kan føre til kortslutning.Apparatet inne

Page 55

Velkommen til Electrocompaniets verdenTakk for at du valgte en CD-spiller fra Electrocompaniet. Vi ønsker at du får mange år fylt avlytteopplevelse og

Page 56

Unpacking the CD PlayerImmediately upon receipt of the EMC 1 CD Player; inspect the carton for possible damageduring shipment. The carton and packagin

Page 57

EMC 1 DESIGNKONSEPT OG KONSTRUKSJONEtter at Electrocompaniets 25 watt forsterker satte en ny standard for transistor forsterkere,ble det iverksatt f

Page 58 - EMC 1 REFERANSE CD-SPILLER

Utpakking av EMC-1 CD spillerEtter å ha tatt ut og lest denne bruksanvisningen bør du inspisere ytterkartongen foreventuelle skader under transport. H

Page 59

Ta vare på umbrakotrekkerene, da det er viktig å feste transportskruen ved transport ogflytting av CD-spilleren.Dempeloddet i EMC 1 veier åtte kilo og

Page 60

1. XLR/Balansert kobling2. Phono/Ubalansert kobling

Page 61

3. Tilkobling av utvendig DAC via XLR-kontakter4. Tilkobling av utvendig DAC via Phono-kontakter

Page 62

Brytere og funksjonsknapperAv/på bryteren er lokalisert i senter av bakplaten.Vi anbefaler at CD-spilleren står på hele tiden, (slås helt av ved lengr

Page 64

Fjernkontroll1.STANDBY2.DISC - ingen funksjon.3.SCAN - Spiller 10 sekunder av hvert spor.4.PROG - Spilleren må stå i STOP MODE.a. Trykk ønsket spornum

Page 65

Utskifting av defekt sikringTa ut nettledningen fra kontakten bakpå apparatet.I kontakten bak på apparatet er det enliten skuff.Bruk en liten skrutrek

Page 66

Tekniske Spesifikasjoner EMC 1Analog delUtgangsnivå (ubalansert) 1,6VUtgangsnivå (balansert) 3,2VForsterkning (ubalansert) 1.6X (4 dB)Forsterkning (ba

Page 67

1For maximum performance, theEMC 1 must be level.Place the CD Player on a levelplane surface. Make allconnections on the rear panel.2Unscrew the Allen

Page 68

VIKTIG INFORMASJONFor optimal lydgjengivelse bør EMC 1 spilles inn i minst 72 timer.Vi anbefaler derfor at du setter en CD-plate på REPEATE med forst

Page 69

Service prosedyrerHvis det er behov for serviceDin forhandler har all informasjon du trenger vedrørende serviceverksteder, og garantereat din enhet f

Page 70

BEDIENUNGSANLEITUNGEMC 1 Referenz CD- SpielerHinweis: Das Gerät darf nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Dies kann zuKurzschlüssen führen

Page 71

Willkommen in der Electrocompaniet- WeltVielen Dank, daß Sie sich für einen CD- Spieler von Electrocompaniet entschieden haben.Wir wünschen Ihnen Musi

Page 72 - EMC 1 Referenz CD- Spieler

EMC 1 ENTWICKLUNGSKONZEPT UND KONSTRUKTIONNachdem Electrocompaniets ”25 Watt Verstärker” einen neuen Standard fürTransistorverstärker gesetzt hatte,

Page 73

Auspacken des EMC 1 CD SpielersNachdem Sie die Gebrauchsanweisung ausgepackt und gelesen haben, sollten Sie dieVerpackung auf eventuelle Transportsch

Page 74

Achten Sie bitte auf den Schraubenschlüssel, da es sehr wichtig ist die Transportsicherungwieder zu befestigen, wenn der Spieler in irgend einer Form

Page 75

1. XLR / Balancierter Anschluß2. Cinch ( RCA ) / Unbalancierter Anschluß

Page 76

3. Anschluß eines externen D/AWandlers über den XLR- Anschluß4. Anschluß eines externenD/A Wandlers über den Cinch / RCA- Anschluß

Page 77

Schalter und FunktionsknöpfeDer Hauptschalter des CD- Spielers befindet sich auf der Rückseite in der Mitte.Wir empfehlen Ihnen für bestmöglichen Klan

Page 80

Fernbedienung1. STANDBY2. DISC – keine Funktion3. SCAN – Anspielen der ersten 10 Sekunden jedes Titels4. PROG – Programmieren einer selbstbestimmten T

Page 81

Austausch der NetzsicherungDie Netzsicherung befindet sich auf derRückseite des Gerätes in einer kleinenPlastikschublade unterhalb der Netzsteckdose.W

Page 82

Technische Daten EMC 1AnalogteilAusgangsspannung (unbalanciert) 1.6 VAusgangsspannung (balanciert) 3.2 VVerstärkung (unbalanciert) 1.6X (4 dB)Verstärk

Page 83

Wichtige InformationFür optimale Musikwiedergabe benötigt der EMC-1 mindestens 72 Stunden Einspielzeit.Wir empfehlen deshalb das Abspielen einer CD im

Page 84

ServiceWenn Sie Hilfe benötigen,wenden Sie sich bitte zuerst an Ihren Händler. Er hat normalerweise alle Informationenüber autorisierte Electrocompani

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire